Հայոց լեզու | Old Man and His Son | 28.09.2021

An old man lived alone in Minnesota. He wanted to spade his potato garden, but it was very hard work. His only son, who would have helped him, was in prison and he couldn’t afford an attorney to get him out.  The old man wrote a letter to his son and mentioned his situation:

Մինեսոտայում մի ծեր մարդ էր ապրում: Նա ուզում էր փորել իր կարտոֆիլի այգին, բայց դա շատ ծանր աշխատանք էր: Նա միակ որդին էր, ով իրեն կօգներ, սակայն բանտում էր ու չէր կարող այնպես անել, որ փաստաբանն իրեն թույլ տա դուրս գալ: Ծերունին նամակ է գրում որդուն ու նշոևմ իր վիճակը.

Dear Son,
I am feeling pretty bad because it looks like I won’t be able to plant my potato garden this year. I hate to miss doing the garden because your mother always loved planting time. I’m just getting too old to be digging up a garden plot. If you were here, all my troubles would be over. I know you would dig the plot for me, if you weren’t in prison.
Love,
Dad

Սիրելի որդի, ինձ բավականին վատ եմ զգում, քանի որ դժվար թե կարողանամ այս տարի տնկել իմ կարտոֆիլի այգին: Ես ատում եմ կարոտել այգու աշխատանքը, քանի որ մայրդ միշտ սիրում էր տնկել: Ես պարզապես ծեր եմ հող փորելու համար: Եթե այստեղ լինեիր, իմ բոլոր դժվարությունները կավարտվեին: Ես գիտեմ, որ ինձ համար կփորեիր հողամասը, եթե բանտում չլինեիր: Սիրով՝ հայրիկ:

Shortly, the old man received this telegram: ‘For Heaven’s sake, Dad, don’t dig up the garden!! That’s where I buried the GUNS!!’

Շուտով ծերունին հեռագիր ստացավ.

-Հանուն երկնքի, հայրիկ, մի՜ փորիր այգին: Այդտեղ եմ իմ ատրճանակները պահել:

At 4 a.m. the next morning, a dozen FBI agents and local police officers showed up and dug up the entire garden without finding any guns.

Հաջորդ առավոտյան ժամը 4-ին ՀԴԲ-ի (Հետաքննությունների դաշնային բյուրո) տասնյակ գործակալներ ու ոստիկաններ հայտնվեցին ու փորեցին ամբողջ այգին՝ առանց որևէ զենք գտնելու:

Confused, the old man wrote another note to his son telling him what had happened and asked him what to do next.

Շփոթված՝ ծերունին ուրիշ նամակ է գրում որդուն ուղղված՝ պատմելով կատարվածը ու հարցնում, թե հետո ինչ անի:

His son’s reply was: ‘Go ahead and plant your potatoes, Dad. It’s the best I could do for you, from here.’

Որդու պատասխանը հետևյալն էր.

-Սա ամենալավ տարբերակն էր, ինչ կարող էի քեզ համար այստեղից անել:

About Martiros Saryan — Armenian artist

His early life

Martiros Saryan is one of the greatest artists of the 20th century. He was born into an Armenian family, on 16 February, 1881. In 1895, when he was 15, he completed the Nakhichevan school and from 1897 to 1904 studied at the Moscow School of Arts. As a prominent public figure, he headed the Union of Artists of Armenia from 1945-1951.

His life as an artist

Martiros Saryan — Armenian and Russian artist, portrait painter, book illustrator, theater designer. The founder of modern Armenian painting. Saryan was unofficially recognized as a “Master of Color”. His infinite love for his motherland and people, the maestro used to express through art: he painted mountains, the sun, fields of gold and green, simple peasants, and in all of this there was an immense worship of Armenia. As the great artist once said: “Man is nature, nature is a man, and therefore death does not exist”.

His final years

Saryan died in Yerevan on 5 May 1972. His former home in Yerevan is now a museum dedicated to his work with hundreds of items on display. He was buried in Yerevan at the Pantheon next to Komitas Vardapet.